From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kakain na
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 3
Quality:
kakain na ako
it's my breaktime
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain
they are not done yet
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain na kami!
we're just getting ready for dinner here.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ate kakain na po
ate kakain na po
Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain ka na ba?
you want me to try you
Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain na ako ng 8
30 minutes
Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
english of kakain na ako
english of kakain na tayo tara na
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain kana ba
pwede tigilan mo yung jowa ko
Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain ka ba?
will you eat
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
doon na sila kakain
there they are
Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi na ako kakain
i will not eat anymore
Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bababa na ako at kakain
i'm about to eat
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binibini, pumunta na daw po kayo doon at dahil kayo ay kakain na
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain na ako ng madami sa iba't ibang masrap na restaurant
we are going to eat
Last Update: 2017-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gumgawa ng gawaing bahay at ginagawa ko ung mga hobby ko at kakain na ng almusal,then pagkatapus maghugas ako then mag mag alaga ng pamangkin then paulit ulit lang yun
gumgawa ng gawaing bahay at ginagawa ko ung mga hobby ko at kakain na ng almusal,then pagkatapus maghugas ako then mag mag alaga ng pamangkin then paulit ulit lang yun
Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: