Results for kamusta ang pasok? translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kamusta ang pasok?

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kamusta ang pasok ngayon

English

i don't know what that is

Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kamusta ang

English

we've been talking

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kamusta ang work

English

oo but slack

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kamusta ang negosyo?

English

how is the business going?

Last Update: 2020-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kulang ang pasok

English

lack of

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kamusta ang maghapon mo?

English

i'll go jogging first

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isa isa lang ang pasok

English

english

Last Update: 2022-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kamusta ang iyong tulog?

English

Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kamusta ang iyong pagtatagalog

English

for safety and health as well as good business

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

skelatal ang pasok ang empleyado

English

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maaga ang pasok natin bukas

English

let's go to bed early before you arriv

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,876,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK