Results for kasingkahulugan ng pangamba translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kasingkahulugan ng pangamba

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kasingkahulugan ng pangamba

English

synonymous with fear

Last Update: 2015-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng ilahad

English

synonym of reveal

Last Update: 2025-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasingkahulugan ng niyugyog?

English

kasingkahulugan ng niyugyog?

Last Update: 2025-03-09
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang kahulugan ng pangamba

English

ano ang kasing kahulugan ng pangamba

Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang kahulugan ng-pangamba

English

what a sense of-fear

Last Update: 2018-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaugnay ng salita ng pangamba

English

related to the word of fear

Last Update: 2017-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagbibigay ito ng pangamba sa mga bloggers.

English

this sends a chilling effect on bloggers.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tayong lahat ay nabalot ng pangamba at takot noong araw na iyon

English

we were all overwhelmed with apprehension and fear that day

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

binalaan ng resurgence 2.0 na ang kasong libelo na ito ay nagbibigay ng pangamba sa mga bloggers:

English

resurgence 2.0 warns that the libel suit sends a chilling effect on bloggers

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,636,403,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK