Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kasulatan sa pagtubos ng lupa
scripture for land redemption
Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasunduan sa pagsasanla ng lupa sample letter
sample letter
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sanla ng lupa sample letter
leprosy soil sample letter
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kasulatan sa pagtubos ng sanlana bahay
Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasulatan sa pagbebenta ng lupa
writings on the sale of land
Last Update: 2017-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasulatan sa pagtubos ng pinagsanglaan ng motor
scripture on the redemption of the chosen
Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagtubos ng lupa
land redemption
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasunduan sa pagtubos ng lupa n sinangla
agreement on redemption of land n mortgaged
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sulat para sa pagtubos ng sangla na lupa
letter for redemption of mortgaged land
Last Update: 2020-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagtubos ng lupa sa probinsya
redemption of land
Last Update: 2018-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasunduan sa pagtubos ng sangla
contractual pledge agreement
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
authorization letter sa pagtubos ng alahas
authorization letter on redemption of jewelry
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
gawa ng pagbebenta ng paninda ng lupa sample
deed of sale installment of land sample
Last Update: 2015-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
authorization letter sa pagtubos ng alahas example
jewelry redemption authorization letter example
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: