Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaya kong mabuhay mag isa
i can live alone
Last Update: 2022-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matuto kung paano mabuhay ng mag isa
Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay mag isa sa malayo
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay ng buo
live the life of your dreams
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay ng mahaba at masagana
heal all the sick people and the prosperous
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay ng maayos
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umuwi ako ng mag isa
go home alone
Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay ka kahit mag isa ka langgwapa. :)
yes i like to cook every night beautifully. :)
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayokong mabuhay ng malungkot
i don't want to live anymore
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay ng mahabang buhay at maging matagumpa
what to neglect to have a rich life
Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuhay ng matagal nang magkakasama
live long
Last Update: 2021-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko rin mabuhay ng matagal
english
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ito maayos ng mag-isa.
this ain't going to fix itself.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumain mag isa
let's go eat
Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede pala mabuhay ng hindi mainlove
pwede pala mabuhay ng hindi mainlove
Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko mag-isa
i don't like being alone but not like this
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang sarap mabuhay ng walang tinatapakang tao
the pleasure of living without a trampled person
Last Update: 2024-01-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mabuhay ng marangal na walang inaapakan na tao
live honorably
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko magtrabaho sa ibang bansa ng mag isa
una palang nating magkakilala gaan na loob ko sayo
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taong lagi tahimik at mag isa
enthusiasts
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: