Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kulang pa sa alam
still lacking in strategy
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulang pa sa requirements ko
lack of requirements
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulang pa sa pang bayad ng bills mo
kulang pa sa pang bayad bills mo
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit ako naramdaman ko na may kulang pa sa talata na ginawa ko
kahit ako
Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag popokus ito sa sa papangailang ng isang estudyante, kung ano ang kulang pa sa isang estudyante
Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kahit gustohin ko naman magpadala nag pera sainyo papa hindi ko magawa kasi kulang pa sa mag anak ko
even though i want you to sleep i can't do anything else
Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulang ang kahapon at bukas magmula pa sa aking kahapon isang kahapong wari ay tulad ngayon ikaw na nga sinta ang noon ay kaylayo ang ninais kong makasuyo hindi man noon tanaw ng iyong puso ang dati kong pagsuyo, umasa na dumating ang isang tulad ng ngayon sa piling mo aking sinta ay naging tunay ang isang kahapon ngunit kulang ang ating kahapon, kulang pa rin ang bukas maipadama lamang sa iyo aking sinta ang saya at ligaya na aking nadama sa bawat kahapon, ngayon at bukas sa piling mo aking sin
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, ngunit walang ingay, hanggang sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nangingimi, gaganyakin kita sa nangar
go down, roar, and we shall walk, and swear in peaceful peace by the sea; there shall be no more need to take the foot of a peeled onion, the golden ivory, and the heel of which the rose seems to drink! the colorer shall be, while it is yet early, in a puff of grass poured out with the tears of the stars; we shall solemnly wait for the wind to speed up, but there shall be no noise, until it be in the dunes... when it comes to the water, you shall be turned back as a wind, i will motivate you in the waters
Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marahang-marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang-payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat-sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaganyakin kata sa nangaroroong mga lamang-lati: doon ay may tahong, talaba’t halaang kabigha-bighani, hindi kaya natin mapuno ang buslo bago tumanghali? pagdadapit-hapon kata’y magbabalik sa pinanggalingan, sugatan ang paa at sunog ang balat sa sikat ng araw… talagang ganoon: sa dagat man, irog, ng kaligayahan, lahat, pati puso ay naaagnas ding marahang-marahan…
marahang marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaga
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: