Results for kulang sa inventory translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kulang sa inventory

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kulang sa inventory

English

lack of inventory to m.

Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kulang sa tao

English

lack of

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kulang sa aruga

English

lack of protection

Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kulang sa gamit

English

inadequate use

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para magpatas sa inventory

English

the number of stock

Last Update: 2023-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maraming stocks sa inventory

English

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa inventory natin hindi ako nag ayof

English

hindi na available sa inventory

Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nilagay ko lang yung gamit ko sa inventory

English

b

Last Update: 2023-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

inutusan ako mag serox ng form para sa inventory

English

english

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi gumagawa ng gawain tuwing linggo sa inventory?

English

don't know ho

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maling pagbibilang ng mga items sa inventory ay pwedeng magresulta

English

incorrect inventory counting

Last Update: 2022-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,862,887,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK