Results for kumportable ka translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

kumportable ka

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ka

English

pangit

Last Update: 2025-05-22
Usage Frequency: 10
Quality:

Tagalog

kumportable ka sa paligid mo

English

you feel comfortable around me na

Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kumportable ako sayo

English

i feel comfortable

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gagi ka

English

gagi mo

Last Update: 2025-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

atikon ka

English

atik

Last Update: 2025-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ka himos ,

English

you,

Last Update: 2025-01-14
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maglalaro ka?

English

im busy

Last Update: 2024-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ka musta ka

English

musta la

Last Update: 2024-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya ginagawa ko ang mga nakakapag kumportable saakin

English

socialize with others

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sapatos ay maganda, matibay kumportable isuot

English

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

marami akong pagmamalaki sa sarili ko. ako ay kumportable sa sarili ko

English

i take a lot of pride in being myself.i'm comfortable with myself

Last Update: 2017-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahiyain ako pero kapag na kilala ko na yung tao at maging kumportable palakaibigan ako

English

i'm quiet and shy about people i don't know

Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maaari kong piliin kung gaano maliwanag ang aking mga mata upang mabasa nang kumportable.

English

i can choose the brightness i want to read comfortably.

Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hiiii...kenji hmmm....pano ba nak ig yykn huhuhu...btw nag ttika iha kita nag kka chat bgan kumportable ak haim huhuhu gin ano mo ak hahha jokes...blit di ha joke bgan gusto kona ghp ikww chosss..happy ak na aada ka naka chat na pirme tapus ...bgan seryuso ka tlga haak...

English

hiiii ... kenji hmmm .... pano ba nak ig yykn huhuhu ... btw nag ttika iha kita nag kka chat bgan kumportable ak haim huhuhu gin ano mo ak hahha jokes ... blit di ha joke bgan gusto kona ghp ikww chosss..happy ak na aada ka naka chat na pirme tapus ... bgan seryuso ka tlga haak ...

Last Update: 2021-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iv. alamin kung ang mga sumusunod na kasanayan ay mabuti o masama. isulat ang iyong mga sagot sa mga blangko. ________29. magkaroon ng isang tuwalya sa iyong bag. gagamitin mo ito upang punasan ang iyong pawis. ________30. uminom ng maraming tubig at fruit juice. ito ay magagawa mong kumportable. ________31. magsuot ng makapal na damit. makakatulong ito na maging mainit ang iyong katawan. ________32. nagpunta ka sa isang piknik kasama ang iyong mga kaibigan sa panahon ng tag-ulan.

English

iv. determine whether the following practices are good or bad. write your answers on the blanks. ________29. have a towel in your bag. you will use it to wipe off your sweat. ________30. drink plenty of water and fruit juices. this will make you feel comfortable. ________31. wear thick clothes. this will help keep your body warm. ________32. you go on a picnic with your friends during rainy days.

Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,785,849,852 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK