Results for kwento ng sikolohiko sa tagalog translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

kwento ng sikolohiko sa tagalog

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

kwento ng sikolohiko

English

examples psychological stories

Last Update: 2015-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng cinderella sa tagalog

English

cinderella story in tagalog

Last Update: 2018-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng juan tamad sa tagalog

English

kwento ng juan tamad sa tagalog

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng centipede tagalog

English

story of the centipede tagalog

Last Update: 2024-01-13
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buod kwento ng dear john tagalog

English

buod kwento ng mahal john tagalog

Last Update: 2017-12-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

English

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kwento ng ugly duckling tagalog

English

the story of the ugly duckling tagalog

Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng buhay ko tagalog english

English

story of my life tagalog english

Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng kagandahan at hayop tagalog]

English

story of beauty and the beast tagalog]

Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng buhay ni tony meloto tagalog

English

story of the life of tony meloto tagalog

Last Update: 2019-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kwento ng sleeping beauty (tagalog)

English

the story of sleeping beauty (tagalog)

Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng natutulog na kagandahan tagalog bersion

English

kwento ng sleeping beauty tagalog bersion

Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang kwento ng natutulog na kagandahan (tagalog)

English

ang kuwento ng sleeping beauty (tagalog)

Last Update: 2019-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kwento ng pamdisal

English

stories of admiration

Last Update: 2018-02-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang araw sa kwento ng bansa na isinalin sa tagalog ni anton chekhov

English

a day in the country story translated to tagalog by anton chekhov

Last Update: 2019-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tagalog version ng kwento ng, mat

English

tagalog version of story of the,mats

Last Update: 2018-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bersyon ng tagalog ng maikling kwento ng japanese

English

japanese short story script tagalog version

Last Update: 2023-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,742,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK