Vous avez cherché: kwento ng sikolohiko sa tagalog (Tagalog - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Tagalog

English

Infos

Tagalog

kwento ng sikolohiko sa tagalog

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Anglais

Infos

Tagalog

kwento ng sikolohiko

Anglais

examples psychological stories

Dernière mise à jour : 2015-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng cinderella sa tagalog

Anglais

cinderella story in tagalog

Dernière mise à jour : 2018-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng juan tamad sa tagalog

Anglais

kwento ng juan tamad sa tagalog

Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng centipede tagalog

Anglais

story of the centipede tagalog

Dernière mise à jour : 2024-01-13
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

buod kwento ng dear john tagalog

Anglais

buod kwento ng mahal john tagalog

Dernière mise à jour : 2017-12-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

Anglais

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

Dernière mise à jour : 2020-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang kwento ng ugly duckling tagalog

Anglais

the story of the ugly duckling tagalog

Dernière mise à jour : 2023-10-27
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng buhay ko tagalog english

Anglais

story of my life tagalog english

Dernière mise à jour : 2022-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng kagandahan at hayop tagalog]

Anglais

story of beauty and the beast tagalog]

Dernière mise à jour : 2020-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng buhay ni tony meloto tagalog

Anglais

story of the life of tony meloto tagalog

Dernière mise à jour : 2019-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang kwento ng sleeping beauty (tagalog)

Anglais

the story of sleeping beauty (tagalog)

Dernière mise à jour : 2021-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng natutulog na kagandahan tagalog bersion

Anglais

kwento ng sleeping beauty tagalog bersion

Dernière mise à jour : 2021-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

ang kwento ng natutulog na kagandahan (tagalog)

Anglais

ang kuwento ng sleeping beauty (tagalog)

Dernière mise à jour : 2019-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

kwento ng pamdisal

Anglais

stories of admiration

Dernière mise à jour : 2018-02-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

isang araw sa kwento ng bansa na isinalin sa tagalog ni anton chekhov

Anglais

a day in the country story translated to tagalog by anton chekhov

Dernière mise à jour : 2019-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

tagalog version ng kwento ng, mat

Anglais

tagalog version of story of the,mats

Dernière mise à jour : 2018-09-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Tagalog

bersyon ng tagalog ng maikling kwento ng japanese

Anglais

japanese short story script tagalog version

Dernière mise à jour : 2023-09-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,238,050 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK