Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mabigat sa damdamin
mabigat sad damdamin
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sobrang mabigat sa dibdib
aren't you mad at me
Last Update: 2020-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parang mabigat sa dinadamdam mo
seems to feel heavy
Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi masyadong mabigat sa pakiramdam
not too heavy
Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di mo masabi kc mabigat sa pakiramdam mo
heavy feeling
Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nahihirapan kaming iangat ang aming ibinigayole sapagkat malalim ito sa lupa at sobrang mabigat sa itaas
we having a hard time to lift up our ginpole because it is deep in the ground and extremely heavy above
Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang katagang “paghuhugas ng sariling kamay ng” isang bagay, ibig sabihin ay ang pagpapahayag na mabigat sa kalooban ang pag-ako ng responsibilidad para sa isang bagay o pagbahagi ng pakikipagsabwatan dito.
" the phrase ""washing one's hands of"" something, means declaring one's unwillingness to take responsibility for the thing or share complicity in it. "
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang isang bansa na walang himala ay nakaupo mabigat sa mapa, iniisip ang mga puno ng saging na nabubulok sa sikat ng araw. ang lalaking nagbabantay dito ay natalo ang lahat ng pag-asa, inilagay ito sa isang sako, at itinali ang maluwag na dulo. paikot-ikot niya itong bitbit sa kanyang likuran. kapag tinanong kung ano ang nasa loob, sinabi niya, "isang dakot lamang ng mga balahibo, isang dakot lamang ng mga balahibo." iyon ang gaan ng pasanin ng pamahalaan sa oras ng kapayapaan - ang sinumang malupit ay maaaring gawin itong isang talinghaga. lumuhod ka sa mala-lupa na lupa at nagdarasal para sa bigas. lamang
a country without miracles sits heavy on the map, thinking of banana trees rotting in the sunlight. the man who watches over it has commandeered all hopes, placed them in a sack, and tied its loose end. he goes around carrying it on his back. when asked what is inside, he says, “just a handful of feathers, just a handful of feathers.” that’s how light the burden of government is in peace time– any tyrant can turn it into a metaphor. you kneel on the parched earth and pray for rice. only
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting