Results for magdamag na tanod sa aking libingan translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

magdamag na tanod sa aking libingan

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

magdamag na tanod sa aking libingan

English

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kahulugan ng magdamag na tanod

English

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagbabantay na tanod sa daan

English

english

Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aking

English

to my knowledge

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag kang tumayo sa aking libingan at umiyak

English

i am not there .i do not sleep

Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa aking pamangkin

English

to my future niece

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magdamag na kasi ulan dito

English

overnight rain

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bonding sa aking pinsan

English

pics may tropa

Last Update: 2025-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maghapon at magdamag na nagtutumangis

English

day and night weeping

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anu ang pinalamig na magdamag na cream

English

anu ang chilled overnight cream

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung tatanawin mo sa malayong pook, ako’y tila isang nakadipang kurus, sa napakatagal na pagkakaluhod, parang hinahagkan ang paa ng diyos. organong sa loob ng isang simbahan ay nananalangin sa kapighatian habang ang kandila ng sariling buhay, magdamag na tanod sa aking libingan… sa aking paanan ay may isang batis, maghapo’t magdamag na nagtutumangis; sa mga sanga ko ay nangakasabit ang pugad ng mga ibon ng pag ibig. sa kinislap kislap ng batis na iyan, asa mo ri’y agos ng luhang nunuk

English

if you look far away, i look like a crouched cross, on a very long knee, as if kissing the foot of god. organs inside a church pray in sorrow while the candle of one's own life, watchman over my grave… at my feet there is a stream, weeping day and night; on my branches hangs the nest of birds of love. with the sparkle of that stream, where are you flowing with tears

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,283,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK