Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malakas na halik
french kissed
Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malakas ka sa akin eh
i will do anything for you!
Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matamis na halik sa iyo
miss your sexy smile
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw pa, malakas ka sa akin
you are still, you are strong to me
Last Update: 2023-08-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
malakas na iyak
loud cry
Last Update: 2016-08-14
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
gusto ko na halik sa buong
gusto ko siyang halikan
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malakas na lindol
hindi malakas na earthquake
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kailangan ko ng espesyal na halik mula sa magagandang labi
i know you hate me
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw pa, malakas ka sa akin ka sa akin
you are still, you are stronger than me you are to me
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtual na halik sa kahulugan ng tagalog
virtual kiss in tagalog meaning
Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
wala kang mapapala mula sa akin
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano gusto mong marinig mula sa akin
ibigay ibigay, naiintindihan di maintindihan, hindi marinig di marinig
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walang makakaagaw sa kanya mula sa akin
no one can snatch him from me
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumalas si ya mula sa pagkakayakap sa akin
he broke off from hugging me
Last Update: 2020-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong subukan ang isang masupok na halik
i wanna try a wild kiss
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: