Results for man may gintong kalooban translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

man may gintong kalooban

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

king midas na may gintong ugnay

English

king midas with the golden touch

Last Update: 2021-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang gansa na may gintong mga itlog

English

the goose with the golden eggs

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

umalis man, may dumadating

English

if there are those leaving dumadatinu

Last Update: 2015-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

araw na mulat sa may gintong palayan ngayong taglagas

English

araw na mulat sa may gintong palayan ngayong taglagas

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

haloyon man may hinapitab kpa doi?

English

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibon man may layang lumipad kulongin mo ay umiiyak

English

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang posporo ng diyos sa dilim ng gabi’y may gintong nalaglag, may apoy, may ilaw, galing sa itaas; at dito sa lupa noong pumalapag, nahulog sa bibig ng isang bulaklak. ang sabi ng iba’y kalulwa ng patay, luha ng bituin, anang iba naman. lalo na’t sa gabi ay iyong matanaw tila nga bituing sa langit natanggal. bituin sa langit at rosas sa hardin, parang nagtipanan at naghalikan din; nang di na mangyaring sa umaga gawin, ginanap sa gabi’y lalo pang napansin. katiting na ilaw n

English

sa dilim ng gabi’y may gintong nalaglag, may apoy, may ilaw, galing sa itaas; at dito sa lupa noong pumalapag, nahulog sa bibig ng isang bulaklak. ang sabi ng iba’y kalulwa ng patay, luha ng bituin, anang iba naman. lalo na’t sa gabi ay iyong matanaw tila nga bituing sa langit natanggal. bituin sa langit at rosas sa hardin, parang nagtipanan at naghalikan din; nang di na mangyaring sa umaga gawin, ginanap sa gabi’y lalo pang napansin. katiting na ilaw ng lihim na liyag, sinupo sa lupa’t tanglaw sa magdamag; ito’y bulalakaw ang dating pamagat, posporo ng diyos sa nangaglalakad. kung para sa aking taong nakaluhod at napaligaw na sa malayong pook, noong kausapin ang dakilang diyos ay sa bulalakaw lamang nagkalugod. sampalitong munti ng posporong mahal kiniskis ng diyos upang ipananglaw; nang ito’y mahulog sa gitna ng daan, nakita ang landas ng pusong naligaw! ito’y bulalakaw, ang apoy ng lugod, na nagkanlalaglag sa lupang malungkot. may nakikisindi’t naligaw sa pook: aba, tinanglawan ng posporo ng d’yos.

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,006,995 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK