From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas naiintindihan ko
better understood
Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Naiintindihan
I love you very much If you love me you have to fight you do not buy me others
Last Update: 2019-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan
explains
Last Update: 2017-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan ko
이해 했어요
Last Update: 2020-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan mo
tu entiendes
Last Update: 2018-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan kita
What do you want me to say?
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Naiintindihan ko.
Well, I actually do get it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Naiintindihan kita.
Totally understandable.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Naiintindihan ko.
I understand.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Naiintindihan mo?
Do you understand?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan mo ako
i mean not really, distant relatives who are philippines
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Naiintindihan ko na
i'm confused
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan ko na
i've
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
naiintindihan ko na
i've than
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan ko na
date when i've done to read
Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan ko na
i've learned how to pretend
Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiintindihan ko na
i've Learned
Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas bata
mas bata
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas mura
popular with the masses
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: