Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang aking alaga
mag aasikasi sa aking inaalagaan
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
ako at ang aking alaga
Last Update: 2021-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking alaga
english
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinahatid ko sa paaralan ang aking alaga
englisg
Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matagal na
matagal na in kapampangan
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
matagal na baby
matagal na baby
Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
matagal na ito.
has long been settled in sussex
Last Update: 2022-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matagal na proseso
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cge na tulog na ako
cge na mahal tulog na ako byeee
Last Update: 2024-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tulog na tulog sila.
they were totally knocked out.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halika na tulog na tayo
come on, let's sleep
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam ko malalim na tulog mo
goodbye
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tang hali na tulog parin si kuya
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tulog tulog ako.ng 8 pm
na tulog tulog ako.ng 8
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tulog na ako inaantok na kasi ako
i'm going to sleep because i'm sleepy
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat makakatulog na tulog ako ng maayos
thank you i can sleep really well
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang aking matagal na pinakamatalik n a kaibigan
my long lost friend
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: