Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para sa sarili
Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pagsusuri sa sarili
self evaluating
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 40
Quality:
maging matatag sa pananampalataya
steadfast faith
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matatag sa paggawa ng desisyon
their are firm in decision making
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maging matatag sa iyong desisyon
saul was confronted with his past
Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagiging matatag sa anumang problema
endure whatever problem
Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto kong maging matatag sa buhay
my life is not stable yet
Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kailangan kong maging matatag sa mga problema
i need to be resilient to problems
Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maging matatag sa anumang pagsubok na dumating
be steadfast in any trial that comes
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat panginoon pinapanatili mokong matatag sa problema
Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumayo ng matatag sa mga pangako ng diyospromises of god
stand firm on the promises of god
Last Update: 2021-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maging mapagbantay. manatiling matatag sa pananampalataya maging matapang
be on guard.stand firm in the faith be courageous and do everything with love
Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: