Results for meron laging dayaan na nagaganap translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

meron laging dayaan na nagaganap

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

natural na nagaganap

English

naturally occurring pigments

Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kasalukuyang isyu na nagaganap

English

Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang dayaan na ng yari

English

there is no trick

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

natural na nagaganap na mga solusyon

English

naturally occuring solutions

Last Update: 2016-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pabagubagong panahon ay tunay na nagaganap

English

climate change is real

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang apat na banayad na mga coronavirus ay may pana-panahong insidente na nagaganap sa mga buwan ng taglamig sa katamtamang mga klima.

English

the four mild coronaviruses have a seasonal incidence occurring in the winter months in temperate climates.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang natutunan ko sa subject na ito ay kung paano talakayin ang history ng ating bansa at yung situation na nagaganap nakaka challenge siya at maganda siyang subject iting subject na ito tinatalakay din ang tradion ng pilipino at yung locatin kaya magandang idisuss ang literature

English

what i learned on this subject is how to discuss the history of our country and the situation in which it is challenging and beautiful.

Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod sa lumulobong bilang ng mga nasasawi sa giyera sa bansang syria, isang masaker ang patuloy na nagaganap sa yamang-kultura ng mga taga-syria.

English

alongside the mounting death toll, a massacre is being perpetrated against syria's heritage.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang aking pagsusuri sa isang libro: ang librong nabasa ko kamakailan ay ang coast to coast na isinulat ni david fermer. ito ay isang kwentong kathang-isip, na nagaganap sa australia. dalawang pangunahing tauhan ang magkakilala sa isang araw at lihim na nagtatayo ng isang malakas na pagkakaibigan. isang 17 taong gulang na kabataang australyano, na tinawag na cooper ang natuklasan ang isang lalaking naghahanap ng asylum seeker, na tinawag na bashir sa beach. bash ito ay isang mahirap na tao, na nakatira sa matitigas na kondisyon at may malaking pag-asa. tinulungan siya ni cooper at gumawa ng mabuting bagay para sa kanya. dinala siya sa kubo ng kanyang mga ama

English

my review of a book: the book i have recently read is coast to coast written by david fermer. it is a fiction story, which takes place in australia. two main characters meet each other one day and build a strong friendship secretly. a 17 year old australian young man, called cooper discovers an afghan asylum seeker boy, called bashir on the beach. bash it is a poor guy, who lives in hard conditions and have huge hopes. cooper helped him and did good things for him. he took him to his fathers hut secretly and gave him supplies to live there. one day the secret got revealed, but everything went good. they took bashir to their home to live with them for a certain time. after a while, bashir was taken to the camp to nauru, because he was not allowed to stay in australia. in the camp rpc he was put in rpc 2 with all the men who came to australia alone. one day he saw the man who killed his father in pakistan before. he didn’t know what to do. he was afraid and confused why the man was there. is bashir going to survive? is he going to be granted asylum or not? will he be able to meet cooper again? i find the story interesting while reading it. it makes the reader curious to know what is going to happen next. i enjoyed the story, because it was very well written and it had very strong characters. the book would have been more enjoyable for me, if there were pictures showing in it. i especially appreciated it, because of the metaphors, which are written there. it’s pleasure reading this book. it tells and shows you how refugees live and feel in bad conditions. you’ll learn a lot of this book, if you read it and it tells you true information, which happen with people nowadays.

Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,886,051,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK