Results for nababago ang nakasanayan translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nababago ang nakasanayan

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang nakasanayan

English

we are used to it

Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang nakasanayan

English

ano ang nakasanayan

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baguhin ang nakasanayan

English

change the habit

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahirap baguhin ang nakasanayan

English

Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang nakasanayan ay hindi maibabalik

English

it will never be restored

Last Update: 2020-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

eto na ang nakasanayan ko noon pa man

English

here's what they were used to when they were not covered

Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ko na magawa ang nakasanayan ko

English

Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa mga indigenous group na mula sa ifugao at palawan. nag kakaiba iba ang mga pananaw ng mga pilikula dependi sa pananaw ng mga tao at kong ano ang nakasanayan nila

English

english

Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil lumipas man ang maraming taon hindi padin nila nakalimutan kung saan sila nag mula. pinandigan nila kung ano ang kultura nila, kung ano ang nakasanayan nila at patuloy pa din nilang ginagawa ang bagay na pinamana sa kanila.

English

because even though many years have passed, they have not forgotten where they came from. they upheld what their culture was, what they were used to and they still continue to do the thing they inherited.

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

para sa akin okay lang na hindi ibalik ang baybayin sapagkat iba na ang nakasanayan nating gamitin pero maganda din na kahit hindi siya ibalik ay ipaalam at ituro parin ang baybayin para kahit paano alam natin ang ating sariling way of writing noon na kahit lumipas man ang panahon dala parin ng bagong henerasyon ang ating nakaraan.

English

for me, it's okay not to return the coast because we are used to using something else, but it's also good that even if we don't return it, let us know and still point out the coast so that somehow. we know our own way of writing then, even if time passes. the new generation still carries our past.

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,830,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK