From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nag hintay ako sa wala
nag hintay ako sa wala
Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
tamang hintay sa wala
you wait on the left
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag hintay kaba
nag hintay ka?
Last Update: 2023-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag iisip sa wala
nagiisip
Last Update: 2024-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag asa pa ako sa wala
nag asa ako
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag hintay ako ng bayad
i waited for the payment
Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dati sa wala kapa
we haven't met yet
Last Update: 2019-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nag hintay ako ng ma tagal sayo
i have been waiting for you
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinaasa moko sa wala
pinasa moko sa wala
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
handa ako mag hintay sa tamang panahon
i'll do everything i can to make you happy
Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ayoko umasa sa wala
i don't want to rely on nothing
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayokong paasahin ka sa wala
i do not want to hope for nothing
Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kong dikita gusto sana dina ko nag hintay ng matagal
if you really want me you shouldn't have let me down
Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ayoko ng umasa pa sa wala
ayoko ng umasa sa wala
Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil ayaw ko lang umasa sa wala
Last Update: 2023-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahigit isang taon akong nag hintay sayo mahal ko piro nasayang
i've been waiting for you for more than a year
Last Update: 2018-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakakahigh blood ang mag-antay sa wala
the english language of blood
Last Update: 2024-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: