Results for nag prom translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nag

English

nag aasaran

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

awa prom

English

awa promote ke kapitan

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag aambag

English

nag aambag

Last Update: 2024-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag-lebadura

English

left

Last Update: 2024-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

what are you prom experiences

English

what are your prom experiences

Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maligayang pagbati sa js prom

English

welcome remarks to js prom

Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maging prom date ko ngayong gabi

English

will you be my prom date

Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pupunta ka ba sa prom with me?

English

would you go on a party with me

Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

puna ng pagbubukas ng sample para sa js prom

English

opening remarks sample for js prom

Last Update: 2015-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakita ko itsura ng mukha nung tight end pagkatapos ng prom.

English

i saw the look on that tight ends face the day after prom.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya okey sakin na maranasan ko man lang ang j's prom ngayong taong

English

next year i will be in 11th grade.

Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,700,076,646 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK