From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naghiwalay sila ng asawa niya
english
Last Update: 2025-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
naghiwalay sila ng kanyang asawa niya
sila ay nag hiwalay na
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagaway sila ng asawa niya
they did not get along with her husband
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naghiwalay kasi kami ng asawa ko
my wife and i separated
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit kayo naghiwalay ng asawa mo
bakit kayo naghiwalay ng asawa mo
Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asawa niya
his wife
Last Update: 2022-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pinagseselosan ako ng asawa niya
i'm being disingenuous
Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala ng asawa
single
Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang taon na naghiwalay sila
ilang taon na kayo hiway. buti hindi ka nka pag asawa uli?
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiwalay na sila ng asawa nya 3 days na
english
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pangalan ng asawa tagalog
name of spouse tagalog
Last Update: 2024-08-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
siya ay ang asawa niya sa ngayon.
she is his present wife.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihahatid niya ang asawa niya sa airport
i will take mama to the airport
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balang araw gusto kong maging asawa niya
someday i wanna make you my wife
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sumama sa ibang lalake ang asawa niya in english
sumama sa ibang lalake ang aking asawa
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@shei la musa asubuha ba idodong asawa niya in mag chat
asubuha ba idodong asawa niya in mag chat
Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: