Results for nakaabot sa deadline translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nakaabot sa deadline

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

habol sa deadline

English

catch up on t

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di nakaabot sa cut off

English

Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi na nakaabot sa oras

English

no longer reached in time

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ako umabot sa deadline

English

i did not make it to the deadline

Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi na nakaabot sa tamang araw

English

no longer reached

Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kapag sinagad po namin sa deadline

English

don't waste my patience

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maprocess agad para nakaabot sa opening ng store

English

Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di nakaabot sa tamang oras dahil pumunta akng ng province

English

did not reach the right time

Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukas ko na pang gagawin ang aking project at bibilisan jo na lang para hindi ako mahuli sa deadline

English

i'll do my project tomorrow and just hurry so i don't miss the deadline

Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pag-aaral ng aking mga anak ay kailangang maganap sa paaralan. maraming mga magulang ang tila nasisiyahan na hayaan ang paaralan na hawakan ang kanilang mga anak na natutunan na sinasabi na ang bahay ay isang lugar upang makapagpahinga para sa kanila at sa kanilang mga anak. mahirap na magtaltalan tungkol dito, dahil maraming mga magulang ang nakaabot sa limitasyon, ngunit ang pagbabasa lamang ng isang libro sa iyong anak ay maaaring makatulong sa kanilang pagbasa na mapabuti

English

my childs learning needs to take place in school. many parents seem to be content to let the school handle their childrens learning saying that home is a place to relax for them and their children. difficult to argue about this, as many parents are stretched to the limit, but just reading a book with your child can help their reading improve

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,778,656,828 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK