Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hiwaga na panahon
hiwaga ng panahon
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pre kolonyal na panahon
pre colonial period
Last Update: 2023-09-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sa mga nakalipas na mag taon
in recent years
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil sa mahangin na panahon
due to windy weather
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salamat sa mainit na pagtanggap kahit nakalipas na ang panahon. ?
thank you for the warm welcome although its been years ago
Last Update: 2015-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matagal na panahon hindi nagkita
long time no see
Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tagal na panahon na nanloloko kayo
have mercy on our son
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 27
Quality:
Reference:
sa mga nakalipas na taon, naging mahira
in recent years
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang aking buhok sa nakalipas na mga taon
my hair over the years
Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marami talagang yelo noong nakalipas na taon.
there was a great deal of snow last year.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marami talagang niyebe noong nakalipas na taon.
there was a great deal of snow last year.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matagal na panahon na ang nakalipas ng makita kita muli
its been a long time when i see you again till now you are successful and being professional im so pround of you my childhood friend
Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
matagal na panahon na ang nakalipas ng kunan namin ito ng larawan
it's been a long time since i've been me
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: