Results for nakasabit sa jeep translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nakasabit sa jeep

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nakasabit sa leeg

English

worn at neck

Last Update: 2023-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nakasabit sa pader

English

Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

para sa jeep

English

for the jeep

Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bumaba sa jeep

English

everyone got off the car

Last Update: 2019-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sumakay ulit sa jeep

English

ride the horse again

Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bababa ako sa jeep

English

i would have gotten off the jeep

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ako ay nakasakay sa jeep

English

i'm riding a jeep

Last Update: 2019-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

humina ang byahe sa jeep

English

english

Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at lugi ako sa pamasahe sa jeep

English

lugi ako sa pamasahe

Last Update: 2020-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kasama nya ako sa byahe sa jeep

English

he was with me in the jeep

Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagsisimula na ang guro sa pagtanggal ng mga agiw at mga nakasabit sa pisara

English

the teacher is starting to remove the cobwebs

Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakatulog ako sa jeep kaya naka lampas sasakyan sa bahay

English

i rode a jeep towards

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pipila ka ng minuto o isang minuto para makasakay ka sa jeep

English

a few minutes or a minute for you to get in the jeep

Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

may plastic na nakasabit sa likod ng pinto ...doon itapon ang pinag gamitan ng shampoo o ano pa man para maiwasan ang pagkabara

English

there is plastic behind the door ... throw away the used shampoo or whatever to avoid clogging

Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

toy ako ini tonton, an kaupod mo sa jeep nakaharukan mo c jen-jen kamanghod n pam

English

toy ako ini tonton, an kaupod mo sa jeep nakaharukan mo c jen-jen kamanghod n pam

Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil nung friday dec. 15, nanakawan po ako sa jeep ng pera na nagkaka halaga ng 30,00

English

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang tippy-tap ay isang simpleng teknolohiya gamit ang boteng nakasabit sa lubid, at pingga na pinagagana ng paa upang magbuhos ng kaunting tubig sa mga kamay at isang bara ng sabon.

English

a tippy-tap is a simple technology using a jug suspended by a rope, and a foot-operated lever to pour a small amount of water over the hands and a bar of soap.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

English

the legend of the maid farm

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,153,642 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK