Results for nanuod lang ako nang movie kasi w... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

nanuod lang ako nang movie kasi walang magawa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

babangon pa lang ako nang

English

ngayon palang ako nag iipon

Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

natulog lang ako nang maaga

English

i was just sleeping early

Last Update: 2019-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magpapakalma lang ako nang ilang oras

English

appease me for a few hours

Last Update: 2015-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nanghihiram lang ako nang cellphone kay papa

English

i just borrowed a cellphone from my dad

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na impluwensya lang ako nang aking bestfriend

English

nag pa inpluwensya

Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag hiram lang ako nang cellphone sa pinsan ko

English

i just borrowed my cell phone in my cousin

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala po akong trabaho mam nag aalaga lang ako nang anak kopo

English

i didn't have a job when i was a kid

Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag ako stress nakikinig lang ako nang music di ko kasi ma share mga problema ko sa iba kaya dinadaan ko sa pakikinig sa music

English

ok just a bit stress on colleagues

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya gusto kong kunin number mo kung naboboring ka o kaya naman walang magawa andito lang ako na pwedeng tawagan o kaya naman itext

English

so i want to get your number if you're bored or there's nothing i can do, i'm just here to call or text

Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sorry sa mga taong nasaktan ko ng lubos alm ko walang kapatawaran ang ginawa kung mali sa taong nasaktan ko sana mapatawad ninyu ako kasi nadala ako sa pagkakaibigan na mali atzka lumambot ang puso ko sa taong ndi marunong tulongan sana mapatawad ako nang taong nasaktan ko nagkamali lang ako tao lang po ako nag kakamali

English

i'm sorry to the people i hurt so much, i know there's no forgiveness for what i did wrong to the person i hurt. i hope you forgive me because i was brought into a friendship that was wrong. i'm just a human being, i make mistakes

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ahm sakin lang hindi ko talaga gusto pumasok dito. mama ko lng ang may gusto na dito na lang ako mag aral. gusto ko talaga sa lspu. kaso mababa lang yung average ko. kaya ayon no choice nadin kasi ako. kesa mahuli ako sa pag aaral idi pumasok nalang ako dito. kaya ko gusto sa lspu kasi walang babayaran na tuition dun. para narin hindi na mahirapan yung magulang ko sapag bayad nang tuition dito sa st therese. hindi naman kase kami mayaman tulad nang mga iba kong classmates working student lang d

English

ahm just calm. i really don't want to come in here. my mother would like to be here as long as i can. i really want to lspu. case my average is low. so according to no choice because i am. than i will be caught in the study i just entered here. so i want to lspu because there will be no tuition paid there. i don't want my parents to have to pay tuition here at st therese. hindi naman kase kami mayaman tulad ng mga iba kong classmates working student lang den

Last Update: 2023-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,845,515 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK