Results for ni lalabas na tao translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ni lalabas na tao

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

lalabas na

English

new release

Last Update: 2021-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalabas na sana

English

it would come out

Last Update: 2019-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalabas na mamaya

English

i will come out later

Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na tao

English

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalabas na ako ngayon

English

lalabas na ako ngayon

Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

koba na tao

English

the cuba man in english

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalabas na matris ng babae

English

coming out of the woman's uterus

Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ganap na tao

English

absolute human beings

Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalabas na sa ospital sa lunes

English

will be discharged from the hospital

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lalabas na ang resulta sa board exam

English

Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat ng lalabas na guro ay lalagay sa logbook

English

all outgoing teachers will be in the logboo

Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,769,063,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK