Results for pababa ng hagdan translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

pababa ng hagdan

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

pababa ng hagdan

English

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tumakbo siya pababa ng hagdan.

English

she dashed downstairs.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pababa ng bus

English

pagbaba ng bus

Last Update: 2024-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

baitang ng hagdan

English

staircase

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag akyat ng hagdan

English

climbing stairs

Last Update: 2022-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bumaba siya ng hagdan.

English

she went down the stairs.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hinatid ko pababa ng gate

English

hinatid ko

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tapat ng hagdan sa harap

English

across the stairs

Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagmamadaling bumaba ng hagdan sa takot

English

nag mamadaling bumaba sa hagdan

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magpapagawa ng cabinet sa ilalim ng hagdan

English

make a cabinet

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibang taon pababa ng higit pa to dumating

English

another year down a lot more ti come

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paano makapag pababa ng apoy galing sa langit

English

the fire suddenly ignited

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paakyat ng hagdan matulad tumama ang noo sa bakal

English

aq slipped on the stairs and hit my hip

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga anghel ng diyos ay umaakyat at bumababa ng hagdan

English

god's angels were ascending and descending the ladder

Last Update: 2021-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ng hihila pababa ng isang tao masabi lang na mabuti syang tao

English

pulling someone down just to say that he's a good person

Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya'y iwan ko sa tabi ng hagdan

English

Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi kailanman tumingin pababa ng isang tao maliban kung ikaw ay pagtulong sa kanila

English

never look down a someone unless youre helping them

Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kuya subrang busy daw c lalaine kasi yong alaga nya may sakit, pagod na nga daw sya kasi ayaw mag pababa ng bata gusto lang saw buhatin nya.. kaya nga dipa sya nakaka send ng video sayo kasi yon ang dahilan dipa daw sya kumain, kasi ying ina ng bata ay busy sa work.

English

kuya subrang busy daw c lalaine kasi yong alay nya may sakit, pagod na nga daw sya kasi ayaw mag turun ng bata gusto lang saw buhatin nya .. kaya nga dipa sya nakaka send ng video sayo kasi yon ang dahilan dipa daw sya kumain, kasi ying ina ng bata is busy at work.

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

English

bones pasalaysay

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,120,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK