From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
host ng programa
host of the program
Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daloy ng programa
opening remarks
Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sa pagtatapos ng araw by
at end of the day
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pagtatapos ng aking anak
the end of my first week
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
petsa ng pagtatapos ng proyekto
placement end date
Last Update: 2019-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ito ang pagtatapos ng aming paguulat
este es el final de nuestro informe
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
imbalidong pangalan ng programa: %s
invalid filename %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mapabilangprograma pang cash assistant ng programa
to be in your program
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6pm pataas ay ang pagtatapos ng eksena
6pm onwards is the end
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pagbubukas ng panalangin sa tagalog ng programa
opening prayer in program tagalog
Last Update: 2019-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dula-dulaan tungol sa pagtatapos ng pagaaral
role play regularly about the end of the study
Last Update: 2015-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano natamo niya sa kanyang pagtatapos ng kolehiyo
ano ang natamo?
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halimbawang paggawa ng programa sa pista ng pasko
sample ng paggawa ng program sa christmas party
Last Update: 2019-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huling abiso ng pagtatapos ng serbisyo ng google apps
abiso ngbpagtatanggal dahil sakalabisan ng pangangailangan
Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pamagat ng programa ng pagsasanay (titulo ng kakayahan)
title of the training program ( titulo ng pagsasanay)
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: