From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pakinggan nyo ko
you said you'd listen to this
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
pakinggan
until we grow
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakinggan mo
paking gan mo
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoy pare pakinggan nyo ko
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakinggan mo ang sasabihin ko
pwede pa pangkinggan mo na lang kung ano yung sasabihin ko
Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakinggan mo ako
hold on
Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
crush pakinggan mo yung puso ko
crush hear my heart!
Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang sarap pakinggan
the ear can hear with your ear
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi maganda pakinggan
sounds good
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailangan ko bang pakinggan?
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang kahulugan ng pakinggan
ano ang kahulugan ng pakinggan
Last Update: 2016-01-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ang sarap pakinggan sa tenga
masarap pakinggan sa tenga
Last Update: 2023-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang sarap naman pakinggan honey
it's nice to hear
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naghahanap ako ng kanta na pwede pakinggan pero ito ang nakita ko
i'm looking for a song
Last Update: 2023-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit hindi ko naiintindihan maganda satenga na pakinggan
satenga
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon ko lang na realize na ang sarap pala pakinggan yung patak ng ulan
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi na ako makatulog kapag hindi ko na pakinggan yung kantang it really hurts
i'll never sleep again
Last Update: 2020-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: