Results for pang simula translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

pang simula

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

simula

English

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

simula noon

English

ever since

Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

simula ngayon

English

from now on

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

wala pang tulog simula kagabi

English

wala pang tulog simula pa kagabi

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang bagong simula

English

bagong simula

Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa simula, hindi.

English

at least not at first.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

simula pagka gising

English

you wake up until you fall asleep what you are doing

Last Update: 2021-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

simula ng akoy nagkaisip.

English

since i was thinking

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

simula nung naging tayo!

English

simula nung naging tayo

Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

simula bata hanggang pagtanda

English

starting young until adulthood

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

simula nang ako'y nagkaisip

English

Last Update: 2023-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bagong buhay bagong simula

English

magsimula ang panibagong buhay

Last Update: 2023-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,744,472,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK