Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para makabawi ako sayo
to make it up to you
Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nandito ako para maki pag gamit sayo
nandito ako para maki pag usay sayo
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para maki pag usap sakin
please talk about me
Last Update: 2023-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pwede maki pag friend sayo
pwede maki pag friend sayo
Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliw ako sayo
english
Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nawawala ako sayo
losing you is my lost
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 35
Quality:
Reference:
walang gana maki pag osap
gana maki pag osap
Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang maki pag kaibigan
wrong form sent to mem
Last Update: 2023-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindo gusto maki pag kantotan
hindo gusto maki pago kantotan
Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
bakit ayaw mo maki pag video call
Last Update: 2020-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko ugaling maki pag kumpetensya sa iba
don't compete with others
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas mabuti pang manahimik,kay sa maki pag away
it is better to keep quiet
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede bang maki pag pa pic sa inyong dalawa
pwede bang maki pag pa pic sa inyong dalawa
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka maki pag kaibigan sa akin mahirap akung tao
i'm a poor person
Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pupunta ako s ilagan para maki last nigth ng aking brother inlaw
going to last night with brother in law
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: