Results for parang walang nangyari translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

parang walang nangyari

English

Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

walang nangyari

English

nothing happened

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang walang pinagsamahan

English

nothing seems uncoordinated

Last Update: 2022-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang walang bukas ang saya

English

there seems to be no tomorrow if you laugh

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bumalik sa aking itinalagang lugar na parang walang nangyari.

English

returned in my designated area that nothing happened

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang walang naririnig pag tinatawag

English

beaming

Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang pag-ibig ay parang walang sanggunian

English

love is like no reference

Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang walang ginagawa ang tao para sainyo

English

i told you i was just going to study

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang walang taong nakatira sa kasita.

English

the cottage looked as if nobody were living in it.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakangiti sa harapan niyo na parang walang problema

English

i'm the type of person who

Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang nangyari at wala kaming relasyun nang asawa mo

English

nothing happened and we had no relay when your husband

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

parang walang kahit sino ang nakaka-alam sa sagot.

English

no one seems to know the answer.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hendi no ang pangit parang walang porga sa betok hahaha

English

hendi no ang pangit parang walang porga sa betok

Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi lang napagbigyan ang gusto parang walang nagawang mabuti ang tao

English

it's not enough to just make people feel like they've done nothing wrong.

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

masaya kami ngayon kasi naglalaro kami sobrang saya parang walang mabebeast mode maliban lang kay nicole at faith nagselos ata

English

now we are happy because we are playing very happy if nothing mabebeast mode except nicole and faith jealous kidding

Last Update: 2016-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

halos parang walang nabawas mula sa kalikasan sa dubai, pero wala namang umaasa sa kalikasan tulad ng dubai.

English

nothing seems further removed from nature than dubai, although nothing depends on nature more than dubai.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang asin at tubig ay natunaw,ang gatas at tubig naman ay natunaw den and mantika at tubig naman ay umakyat lamag sa taas ng tubig at ang graba at naman ay walang nangyari

English

ang asin at tubig ay natunaw,ang gatas at tubig naman ay natunaw den and mantika at tubig naman ay umakyat lamag sa taas ng tubig at ang graba at naman ay walang nangyari

Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

English

alamat ng buod ng lansones

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,768,206,939 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK