Results for patudlo mayu sa asawa mo nong hah... translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

patudlo mayu sa asawa mo nong hahahaha

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

sumbong kita sa asawa mo

English

how are you

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hiwalay ka ba sa asawa mo

English

are you separated from your wife

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakatira ka ba sa asawa mo?

English

are you living with your husband

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi ka ba masaya sa asawa mo?

English

hindi ka ba tinatamaan sa sinasabi ng asawa mo

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buti okay lang sa asawa mo na nakikipag chat ka

English

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya mo nga nagsisinungaling sa asawa mo sa'kin pa kaya

English

i still can't

Last Update: 2024-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pero hindi mo alam na may kahati ka pala sa asawa mo

English

but you don't know that you have a share in that matter_

Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ilokano to tagalog translatehi, wala ka bang nararamdman sa asawa mo? 🤣

English

ilokano to tagalog translatehi, wala ka bang nararamdman sa asawa mo?🤣

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

jonna tigilan mo na ako pag d mo aq tinigilan sasabihin q sa asawa mo ang nalalaman q

English

jonna tigilan mo na ako pag d mo aq tinigilan sasabihin q sa asawa mo ang nalalaman q

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

yong tag ka ng tag sa asawa mo tapos yung asawa mo walang pake sa post mo. para kang nag tag ng êngkàntö.

English

make sure you don't put your wife's name on your post. it feels like we've been hit by a snakebite.

Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag kang mag ala ala hindi ko na kayo gugulohin at paki sabi sa asawa mo salamat ah ... tanong mo din sino ako sa buhay niya

English

wag kang mag ala ala hindi ko na kayo gugulohin at paki sabi sa asawa mo salamat ah...tanongin mo din sino ako sa buhay niya

Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

depende yan sa mga pamilya ng asawa mo kasi kahit maganda ang trato mo sa asawa mo kung tlgang walang modo o respeto ang pamilya ng asawa mo sayo ganun na talaga yun lalo na pag ganun din sila sa isat isa

English

that depends on your spouse's families kadi no matter how well you treat your spouse if your spouse's family has no way or respect for you that's how it is especially when they are the same with each other

Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hi hello ambhal out na ako sa trabaho ko at nandito ako sa club house ngayon meron ako isang pakiusap sayo turuan mo naman ako mag move gaya ng kung pano ka nag move on para mahalin ko rin naman yung asawa ko gaya ng pagmamahal mo sa asawa mo bakit lagi kitang pinipili sa kabila ng lahat kahit sinaktang mo ako ng subra subra mas pinipili parin kita bakit

English

hi hello ambhal i'm out of my job and i'm here in the club house now i have a please teach me how to move like if you moved on so that i can also love my wife as you love your wife why do i always choose you despite everything even if you sent me a subra subra i still prefer you why

Last Update: 2022-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,724,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK