From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
putol putol in english
cut off line in english
Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ng putol ng damo in english
magputol nang damo
Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in english
sumusunod lang sa instructions
Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang linya
what line
Last Update: 2016-09-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
maayos ang linya
english
Last Update: 2022-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natanggal ang linya.
nagtanggal nag linya nag kuryente
Last Update: 2024-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na putol ang daliri
जसले औंला काटिदियो
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i - sketch ang linya
sketch the line
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang linya sa sining
what is the line in art
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paputol putol ang tulog ko
cut off the sleep
Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
putol putol ang iyong salita
why would you want to start a business?
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naputol ang linya ng internet connection
cut off line internet connection
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nasabitan ng truck ang linya ng kuryente
the truck hit the power line
Last Update: 2022-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
putol-putol ang sulat sa papel
cut off the letter on paper
Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi pantay pantay ang linya ng barcode
hinde pantay ang kanyang linya
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accidenteng na putol ang sanga ng punong kahoy
broken tree branches
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paano mo ibebenta ang ballpen sa putol ang kamay?
cut off the ballpen
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: