From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gumagawa sa module
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga natutunan sa module
Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
busy kaparin ba sa module mo
Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tapos na kau sa module nyo?
tapos na kau sa module nyo
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi pa ako tapos sa module
english
Last Update: 2024-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ginagamit ang cellphone ko para sa module
i use my cellphone for the module
Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reflection sa kwento ni david sa biblia
reflection on david's bible story
Last Update: 2020-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi natin maintindihan ang nakalagay sa module
i just learned a little
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya dahil may natutunan ako sa module na iti
ako ay masaya dahil na improve ko satili ko
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang natutunan ko sa module 1 math ay kong pano magplus at magsulat ng words number
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noong unang week po ay madali akong matapos sa module
noong unang week ako ay madaling natatapos sa module
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hinanda ko lang ang sarili ko at nag pray para maka sagot sa module
i have prepared myself
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lakas mang hamon ng suntokan dipa nmn tapos sa module isip bata talaga
also the spelling of the module alam isip isip bata talaga lakas mang hamon nmn tapos sa module
Last Update: 2020-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nahanap ko ang responsibilidad dahil sa module dahil nandito lahat ng mga sagot
nahanap ko ang aktibidad dahil sa module dahil nandito lahat ang mga sagot
Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabi sa module kung anong gusto mo dapat yun ang piliin mo para sa future mo.
ang pinaka malinaw para saken ay ang step by step mong maachieve ang goals mo at iapply ang natutunan sa tesda
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang cursive letter na ginamit sa module na ito ay iba kesa sa cursive letter na gumagamit natin
the cursive letter used in this module is different from the cursive letter we use
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dahil din sa module na ito sumariwang muli ang aming kaalaman na kami palang mga studyante ay kasali na lumahok sa
sumariwang muli sa aming at nalaman na kami pala ay kasali sa mga
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marami namn akong na totonan sa module na ito at hindi din kadali mag answer nang module pero salamat namn kasi kng wala ito wala dn akong matotonan
i have a lot to learn in this module and it is also not easy to answer the module but thank you because without it i have nothing to learn
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang natutunan ko sa module na kailangan mag sikap kahit na ang ibang sitwasyon hindi muna maintindihan ganyan talaga pag nag aaral ka dapat mag sikap para sa pangarap at dapat mag laan ng oras para sa module .
what i learned in the module is that it is necessary to work hard even if other situations do not understand that first when i study hard for the dream. and i must make time for the module.
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napili po namin ang topic na ito dahil gusto po namin na mas maintindihan pa ng mga magulang at mga studyante ang modular. dahil madami po ang nahihirapan sa isyu na ito lalo na po ang mga modular na studyante. madami pong tinatamad at nababaliw na sa module
we chose this topic because we want parents and students to understand more about modular. because many are struggling with this issue especially modular students. madami pong tinatamad and nababaliw na sa module8
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: