From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saan ka punta?
now i have a visitor.
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
saan ka punta
Last Update: 2021-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka mag punta
saan ka mag punta
Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
san ka punta?
Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
san ka punta
saan ka punta in bicol
Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahit saan ka mag punta
kahit saan ka mag ounta
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka?
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
saan ka
where else do we go
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saan ka punta? where you going
saan ka punta?
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ka punta dito
when are you coming here
Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
san ka punta ? in ilocano
where are you going ? in ilocano
Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pwede ka punta office
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang tagal mo dumating saan ka pa nag punta
the length of time you have comaymbae from where you are
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kailan ka punta dito sa pinas
kailan punta mo dito sa philippines
Last Update: 2024-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sira ulo ka gago ka punta ka impyerno
english
Last Update: 2024-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumain ka muna bago ka punta sa school
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sobrang sariwa ng simoy ng hangin kahit saan ka mag punta
children spend more time playing outside than with gadgets
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basta mag ingat ka dyan lagi at magsabi lang kung kelan ka punta
mag ingat
Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: