Results for samahan natin sya sa labas translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

samahan natin sya sa labas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

samahan natin ang agos

English

can't go with the flow sometimes

Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa labas nito

English

out of

Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

sino gusto samahan sya sa pananahi

English

who want to go with

Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahusay sa labas

English

outdoor activities

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahangin sa labas

English

is it windy outside

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakita kong sa labas

English

i went through don to

Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gustong maglaro sa labas

English

he was happy with what he was doing

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naalala mo paba yung mga pinag samahan natin noon

English

there is one organization

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagbigyan nalang natin sya kasi bata pa yan

English

let's just give it to him because they are still children

Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anuman ang gagawin natin sa kapwa natin sya din ang babalik satin

English

something we do to the others, it also come back

Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,439,672 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK