Results for sampalin mo mukha translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

sampalin mo mukha

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

gusto mo sampalin mo mukha mo

English

slap your face

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mo mukha mo

English

that's your face

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

jowa mo mukha mo

English

your lover

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hello mo mukha mo

English

hello mo mukha mo

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

babe mo mukha mo hmp!

English

i love your face

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pakita mo mukha mo yan

English

lalaki ka

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bka isipin mo mukha pera ako

English

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan mo mukha yang sipon mo?

English

where is that cold on your face?

Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baka isipin mo mukha akong pera

English

mukhang pera

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

baka kasi sabihin mo mukha akong pera

English

maybe because you tell me i look like money

Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

makyo ka gago ka sino kaba hah i like you mo mukha mo gago ka

English

makyo ka gago ka sino kaba hah i like you mo mukha mo gago ka

Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,766,883,623 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK