Results for silver medal translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

silver medal

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

silver

English

silver

Last Update: 2014-06-25
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

silver carp

English

silver carp fish

Last Update: 2023-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

silver lining

English

silver lining in sentence

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magsabit ng medal

English

isabit ang medal

Last Update: 2023-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan makikita ang silver

English

where to see the silver

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isabit ng medal sa akin

English

hang a medal

Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isabit ang medal ya sa leeg

English

medal will be imposed

Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa silver lake precinct ako nagtatrabaho.

English

i work at the silver lake precinct.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

grumaduate ako ng grade 6 at may medal

English

i graduated in grade 6

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nawala ang aking pera , bag at silver na hikaw

English

lost my money, bag and silver earrings

Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

galingan mo pa para mag ka medal ka translate in english

English

do you want to translate yourself in english

Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ung silver ang nauna...yung kulay black una kung inorder

English

why did my order take so long to arrive

Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napanak idjayen tol napan kami nag silver seedlings idi kadwak dagijay taga denr

English

napanak idjayen tol napan kami nag silver seedlings idi kadwak dagijay taga denr

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

alhamdullilah nak gah ku lugi mag sangen ribbon duk medal nun congratulations bic❤️

English

alhamdullilah nak gah ku lugi mag sangen ribbon duk medal nun congratulation bic❤️

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sobrang saya ko noong panahon na yun kasi sa wakas ay siya ang makakasama kong umakyat sa stage at tanggapin ang medal na pinagpaguran ko para maging proud sila sa akin

English

i was very happy at that time because he was finally the one i could go up with on stage and receive the medal

Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang english ng sumali ako sa sepak takraw at na select ako at na i dayu sa provincial meet sa virac catanduanes tapus ang aking bad experience ay sa kaunting mali namin sa pag lalaro ay napapagalin kami at ang aking good experience ay nakuha namin ang gold medal s

English

english

Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

finally recognition day ngayon,at kahit isa lang medal ko proud parin ako sa sarili ko kasi ginapingan ko nang maayos at hindi ako bumitaw at proud ako sa naaabot ko ngayon at salamat lord kasi di mo ako pinapabayaan at ang family ko at maraming salamat sa mga magulang ko na proud na proud sa akin i love you all

English

ito na ang hinihintay kong kaganapan kasi nga ay recognition day ngayon at may medal din akong na uwi maraming salamat sa lahat at of course yong sarili korin i love you all course

Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

noong 5 marso 2020, inihayag ng united states army medical research and materiel command sa fort detrick at ng walter reed army institute of research sa silver spring, kapwang nasa kanlurang maryland, na nagsisikap silang gumawa ng isang bakuna.

English

on 5 march 2020, the united states army medical research and materiel command at fort detrick and the walter reed army institute of research in silver spring, both in western maryland, announced they were working on a vaccine.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hi/hello mine asawa ko. 😘😘😘mine this is the day that the lord gave you the shining shimmering splendid, figurative language yan mine. which is alliteration. 😉 another 1 you are a silver lining in every cloud, or univers. this is idiom mine. 😘😘 in this day we're both happy, because 7th anniversary natin mine right? so, happy happy anniversary and happy happy birthday to you mine asawa ko.mine even though nga gaugtas ka permi sakun pero still i loved you mine asawa ko. thank you for everything you've than to me mine. bisan hindi naton upod ang bata ta pero you still a very good loving, caring mother to him, also a very good loving caring wife am i mine asawa ko. very much loved ka namun ni jonjon mine.

English

hi/hello mine asawa ko. 😘😘😘mine this is the day that the lord gave you the shining shimmering splendid, figurative language yan mine. which is alliteration. 😉 another 1 you are a silver lining in every cloud, or univers. this is idiom mine. 😘😘 in this day we're both happy, because 7th anniversary natin mine right? so, happy happy anniversary and happy happy birthday to you mine asawa ko.mine even though nga gaugtas ka permi sakun pero still i loved you mine asawa ko. thank you

Last Update: 2022-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,945,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK