Results for suang suka kana ba sa muka ko translation from Tagalog to English

Tagalog

Translate

suang suka kana ba sa muka ko

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

nakakain kana ba sa

English

did you eat it?

Last Update: 2019-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bord kana ba sa bahay

English

bord kana ba sa bahay?

Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naiirita kana ba sa akin?

English

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kumain kana ba sa ilocano

English

kumain kana ba in ilocano

Last Update: 2024-06-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

anjan kana ba sa bahay nyo

English

anjan kana ba sa bahay nyo

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matagal kana ba sa trabaho no?

English

have you been on the job?

Last Update: 2019-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakapag bakasyon kana ba sa pilipinas

English

was it a smm

Last Update: 2020-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

english ng papasok kana ba sa paaralan

English

papasok kna b s paaralang ngayon

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

naka pag register kana ba sa stocks market

English

ka registered kana na sa stock market mo

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakapag pa check kana ba sa doctor?

English

have you been able to check it yet?

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,948,000,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK