Results for hindi ba talaga scam to translation from Tagalog to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Finnish

Info

Tagalog

hindi ba talaga scam to

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Finnish

Info

Tagalog

hindi ba kasakunaan sa liko, at kasawiang palad sa mga manggagawa ng kasamaan?

Finnish

tuleehan väärälle turmio ja onnettomuus väärintekijöille.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;

Finnish

olenhan ennenkin sinulle kirjoittanut, antanut neuvoja ja tietoa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba kayo tatakutin ng kaniyang karilagan, at ang gulat sa kaniya ay sasa inyo?

Finnish

eikö hänen korkeutensa peljästytä teitä ja hänen kauhunsa teitä valtaa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba sisiyasatin ito ng dios? sapagka't nalalaman niya ang mga lihim ng puso.

Finnish

jos me olisimme unhottaneet jumalamme nimen ja ojentaneet kätemme vieraan jumalan puoleen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?

Finnish

"eikö korva koettele sanoja ja suulaki maista ruuan makua?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

Finnish

vai enkö minä itkenyt kovaosaisen kohtaloa, eikö sieluni säälinyt köyhää?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito, ang pagasa riyan ay walang kabuluhan: hindi ba malulugmok ang sinoman makita lamang yaon?

Finnish

sen aivastus on kuin valon välähdys, sen silmät ovat kuin aamuruskon silmäripset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?

Finnish

kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? kuka saattaa minut edomiin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni noemi na kaniyang biyanan, anak ko, hindi ba kita ihahanap ng kapahingahan, na ikabubuti mo?

Finnish

niin noomi, hänen anoppinsa, sanoi hänelle: "tyttäreni, minäpä hankin sinulle turvapaikan, että sinun kävisi hyvin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

siyang nagpaparusa sa mga bansa, hindi ba siya sasaway, sa makatuwid baga'y siyang nagtuturo sa tao ng kaalaman?

Finnish

joka kansat kasvattaa, hänkö ei rankaisisi, hän, joka ihmisille opettaa tiedon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y sumagot, at nagsabi, hindi ba nararapat na aking pagingatang salitain yaong isinasa bibig ko ng panginoon?

Finnish

mutta hän vastasi ja sanoi: "eikö minun ole tarkoin puhuttava se, minkä herra panee minun suuhuni?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?

Finnish

herra, enkö minä vihaisi niitä, jotka sinua vihaavat, enkö inhoaisi niitä, jotka sinua vastustavat?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iba nga sa mga gawa ni salomon, at ang lahat na kaniyang ginawa, at ang kaniyang karunungan, hindi ba nasusulat sa aklat ng mga gawa ni salomon?

Finnish

mitä muuta salomosta on kerrottavaa, kaikesta, mitä hän teki, ja hänen viisaudestansa, se on kirjoitettuna salomon historiassa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tiningnan siya ng panginoon, at sinabi, yumaon ka sa kalakasan mong ito, at iligtas mo ang israel sa kamay ng madian: hindi ba kita sinugo?

Finnish

silloin herra kääntyi häneen ja sanoi: "mene tässä voimassasi ja vapauta israel midianin kourista; minä lähetän sinut".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi ba si achan na anak ni zera ay nagkasala ng pagsalangsang sa itinalagang bagay, at ang pagiinit ay nahulog sa buong kapisanan ng israel? at ang taong yaon ay hindi namatay na magisa sa kaniyang kasamaan.

Finnish

eikö silloin, kun aakan, serahin poika, oli ollut uskoton ja anastanut itselleen sitä, mikä oli vihitty tuhon omaksi, viha kohdannut koko israelin seurakuntaa, vaikka hän olikin vain yksi mies? eikö hänen täytynyt hukkua rikoksensa tähden?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi ba ninyo nalalaman na ibinigay ng panginoon, ng dios ng israel, ang kaharian sa israel kay david magpakailan man, sa kaniya at sa kaniyang mga anak, sa pamamagitan ng tipan na asin?

Finnish

täytyyhän teidän tietää, että herra, israelin jumala, on antanut daavidille ja hänen pojillensa ikuisiksi ajoiksi israelin kuninkuuden, lujan kuin suolaliitto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sinabi ko rin, ang bagay na inyong ginagawa ay hindi mabuti: hindi ba kayo marapat magsilakad sa takot sa ating dios, dahil sa pagdusta ng mga bansa, na ating mga kaaway?

Finnish

ja minä sanoin: "ette te siinä tee hyvin. teidänhän tulisi vaeltaa meidän jumalamme pelossa jo pakanain, meidän vihollistemme, häväistyksen tähden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nguni't si abisai na anak ni sarvia ay sumagot, at nagsabi, hindi ba papatayin si semei dahil dito, sapagka't kaniyang isinumpa ang pinahiran ng langis ng panginoon?

Finnish

niin abisai, serujan poika, puuttui puheeseen ja sanoi: "eikö siimei ole rangaistava kuolemalla siitä, että hän on kiroillut herran voideltua?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

hindi ba nasaysay sa aking panginoon, kung ano ang aking ginawa nang patayin ni jezabel ang mga propeta ng panginoon, kung paanong nagkubli ako ng isang daan sa mga propeta ng panginoon, na limalimangpu sa isang yungib, at pinakain ko sila ng tinapay at tubig?

Finnish

eikö herralleni ole kerrottu, mitä minä tein, kun iisebel tappoi herran profeetat: kuinka minä piilotin luolaan sata herran profeettaa, viisikymmentä kerrallaan, ja elätin heitä leivällä ja vedellä?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at pagka kanilang sasabihin sa inyo, hanapin ninyo silang nakikipagsanggunian sa masamang espiritu at mga manghuhula, na nagsisihuni at nagsisibulong; hindi ba marapat na sanggunian ng bayan ang kanilang dios? dahil baga sa mga buhay ay sasangguni sila sa mga patay?

Finnish

ja kun he sanovat teille: "kysykää vainaja- ja tietäjähengiltä, jotka supisevat ja mumisevat", niin eikö kansa kysyisi jumalaltansa? kuolleiltako elävien puolesta?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,541,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK