Results for iniisip mo ba na nag sisinungalin... translation from Tagalog to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Finnish

Info

Tagalog

iniisip mo ba na nag sisinungaling ako sa iyo

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Finnish

Info

Tagalog

makapito sa isang araw na pumupuri ako sa iyo, dahil sa iyong matutuwid na kahatulan.

Finnish

seitsemästi päivässä minä ylistän sinua sinun vanhurskautesi oikeuksien tähden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iligtas mo ako, oh panginoon, sa aking mga kaaway: tumatakas ako sa iyo upang ikubli mo ako.

Finnish

pelasta minut vihollisistani, herra. sinun tykösi minä pyrin suojaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.

Finnish

minä ylistän sinua, herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Finnish

ja heidän tietä vaeltaessaan eräs mies sanoi hänelle: "minä seuraan sinua, mihin ikinä menet".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sumagot sa kaniya si pedro, at nagsabi, panginoon, kung ikaw nga, ay papariyanin mo ako sa iyo sa ibabaw ng tubig.

Finnish

pietari vastasi hänelle ja sanoi: "jos se olet sinä, herra, niin käske minun tulla tykösi vettä myöten".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ikaw ay aking dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking dios, aking ibubunyi ka.

Finnish

sinä olet minun jumalani, ja sinua minä kiitän. minun jumalani, sinua minä kunnioitan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

oh ingatan mo ang aking kaluluwa, at iyong iligtas ako: huwag nawa akong mapahiya, sapagka't nanganganlong ako sa iyo.

Finnish

varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ay magpupuno sa aking bahay, at ayon sa iyong salita ay pamamahalaan mo ang aking buong bayan: sa luklukang hari lamang magiging mataas ako sa iyo.

Finnish

hoida sinä minun taloani, ja sinun käskyäsi totelkoon kaikki minun kansani; ainoastaan valtaistuimen puolesta minä olen sinua korkeampi."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nguni't tumiwala ako sa iyo, oh panginoon: aking sinabi: ikaw ay aking dios.

Finnish

sillä minä kuulen monen parjaukset, kauhua kaikkialta, kun he keskenänsä pitävät neuvoa minua vastaan, aikovat ottaa minulta hengen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Finnish

ja eräs kirjanoppinut tuli ja sanoi hänelle: "opettaja, minä seuraan sinua, mihin ikinä menet".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

kaya't pasasalamat ako sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bansa, at aawit ako ng mga pagpuri sa iyong pangalan.

Finnish

sentähden minä ylistän sinua, herra, kansojen keskuudessa ja veisaan sinun nimesi kiitosta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y tumawag ako sa pangalan ng panginoon; oh panginoon, isinasamo ko sa iyo, iligtas mo ang aking kaluluwa.

Finnish

mutta minä huusin avukseni herran nimeä: "oi herra, pelasta minun sieluni!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at sinabi ng hari sa kaniya, makailang manunumpa ako sa iyo, na ikaw ay huwag magsalita ng anoman sa akin, kundi ng katotohanan sa pangalan ng panginoon?

Finnish

mutta kuningas sanoi hänelle: "kuinka monta kertaa minun on vannotettava sinua, ettet puhu minulle muuta kuin totuutta herran nimessä?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at ang iba nama'y nagsabi, susunod ako sa iyo, panginoon; datapuwa't pabayaan mo akong magpaalam muna sa mga kasangbahay ko.

Finnish

vielä eräs toinen sanoi: "minä tahdon seurata sinua, herra; mutta salli minun ensin käydä ottamassa jäähyväiset kotiväeltäni".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at bago ko nasalita sa sarili, narito si rebeca, na lumalabas na pasan ang kaniyang banga sa kaniyang balikat; at lumusong sa bukal at umigib: at aking sinabi sa kaniya, makikiinom ako sa iyo.

Finnish

tuskin olin lakannut näin puhumasta itsekseni, niin katso, rebekka tuli sinne, vesiastia olallansa, astui alas lähteelle ja ammensi. ja minä sanoin hänelle: `anna minun juoda`.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.

Finnish

mutta nyt minä tulen sinun tykösi ja puhun tätä maailmassa, että heillä olisi minun iloni täydellisenä heissä itsessään.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y nahagis sa iyo mula sa bahay-bata: ikaw ay aking dios mulang dalhin ako sa tiyan ng aking ina.

Finnish

sinähän vedit minut äitini kohdusta, sinä annoit minun olla turvassa äitini rinnoilla;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.

Finnish

silloin saul kysyi jumalalta: "lähdenkö minä filistealaisten jälkeen? annatko sinä heidät israelin käsiin?" mutta hän ei vastannut hänelle sinä päivänä.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tungkol sa akin, sinabi ko sa aking pagmamadali, nahiwalay ako sa harap ng iyong mga mata: gayon ma'y dininig mo ang tinig ng aking mga pamanhik, nang ako'y dumaing sa iyo.

Finnish

kiitetty olkoon herra, sillä hän osoitti minulle ihmeellisen armonsa piiritetyssä kaupungissa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang sinabi, walang pagsalang sasama ako sa iyo: gayon ma'y ang lakad na iyong ipagpapatuloy ay hindi magiging sa iyong kapurihan; sapagka't ipagbibili ng panginoon si sisara sa kamay ng isang babae. at si debora ay tumindig at sumama kay barac sa cedes.

Finnish

hän vastasi: "minä lähden sinun kanssasi; mutta kunnia siitä retkestä, jolle lähdet, ei tule sinulle, vaan herra on myyvä siiseran naisen käsiin". niin debora nousi ja lähti baarakin kanssa kedekseen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,778,889,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK