From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
susupukin ang mga sangkap ng kaniyang katawan, oo, lalamunin ng panganay ng kamatayan ang kaniyang mga sangkap.
hänen ruumiinsa jäseniä kalvaa, hänen jäseniänsä kalvaa kuoleman esikoinen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, aalisan siya ng panginoon, at kaniyang sisirain sa dagat ang kapangyarihan niya; at siya'y lalamunin ng apoy.
katso, herra köyhdyttää sen ja syöksee mereen sen voiman, ja se itse poltetaan tulella.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kaniyang isasauli ang kaniyang pinagpagalan, at hindi lalamunin; ayon sa pag-aari na kaniyang tinangkilik, hindi siya magagalak.
hänen on annettava pois hankkimansa, eikä hän saa sitä itse niellä; ei ole hänen ilonsa hänen voittamansa rikkauden veroinen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't may apoy na nagalab sa aking galit, at nagniningas hanggang sa sheol, at lalamunin ang lupa sangpu ng tubo nito, at paniningasan ng apoy ang mga tungtungan ng mga bundok.
sillä minun vihani tuli on syttynyt, ja se leimuaa tuonelan syvyyksiin saakka; se kuluttaa maan kasvuinensa ja polttaa vuorten perustukset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, tutulungan ako ng panginoong dios; sino siya na hahatol sa akin? narito, silang lahat ay mangalulumang parang bihisan; lalamunin sila ng tanga.
katso, herra, herra auttaa minua; kuka minut syylliseksi tuomitsee? katso, kaikki he hajoavat kuin vaate; koi heidät syö.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga taga siria sa unahan, at ang mga filisteo sa likuran; at kanilang lalamunin ang israel ng bukang bibig. sa lahat na ito ang kaniyang galit ay hindi napawi, kundi ang kaniyang kamay ay laging nakaunat.
mutta kansa ei palannut kurittajansa tykö, eivätkä he etsineet herraa sebaotia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sila'y lalamunin ng tanga na parang bihisan, at kakanin sila ng uod na parang bihisan na balahibo ng tupa; nguni't ang aking katuwiran ay magiging magpakailan man, at ang aking pagliligtas ay sa lahat ng sali't saling lahi.
sillä koi syö heidät niinkuin vaatteen, koiperhonen syö heidät niinkuin villan, mutta minun vanhurskauteni pysyy iankaikkisesti, minun autuuteni polvesta polveen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: