Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sana hindi ka nagsisinungaling sa akin
sana dika sinungaling sa akin
Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ninyo ako inuusig na gaya ng dios. at hindi pa kayo nasisiyahan sa akin laman?
miksi vainoatte minua niinkuin jumala, ettekä saa kylläänne minun lihastani?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung sa mga bagay mang ito ay hindi pa kayo magbago sa akin, kundi sasalangsang kayo sa akin:
jos te ette vielä tästäkään minun kurituksestani ota ojentuaksenne, vaan yhä käytte minua vastaan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niluwalhati kita sa lupa, pagkaganap ko ng gawa na ipinagawa mo sa akin.
minä olen kirkastanut sinut maan päällä: minä olen täyttänyt sen työn, jonka sinä annoit minun tehtäväkseni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaong hindi ko nakikita ay ituro mo sa akin: kung ako'y nakagawa ng kasamaan hindi ko na ito gagawin pa?
mitä en näe, neuvo minulle; jos olen tehnyt vääryyttä, en sitä enää tee.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
kiitetty ole sinä, herra, opeta minulle käskysi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mangliligaw at kaibigan ay inilayo mo sa akin, at ang aking kakilala ay sa dilim.
saartavat minua kaiken päivää kuin vedet, ne kaikki yhdessä piirittävät minua. [88:19] ystävät ja toverit sinä olet karkoittanut minusta kauas, pimeys on minun ainoa tuttavani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y nakikipamayan sa lupa: huwag mong ikubli ang mga utos mo sa akin.
minä olen muukalainen maan päällä; älä salaa minulta käskyjäsi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibalik mo sa akin ang kagalakan ng iyong pagliligtas: at alalayan ako ng kusang espiritu.
jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
anna sydämesi, poikani, minulle, ja olkoot minun tieni sinun silmissäsi mieluiset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
sinä teet minulle tiettäviksi elämän tiet, sinä täytät minut ilolla kasvojesi edessä.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
ota esikuvaksi ne terveelliset sanat, jotka olet minulta kuullut, uskossa ja rakkaudessa, joka on kristuksessa jeesuksessa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at tinangnan siya ng pangulong kapitan sa kamay, at pagtabi ay lihim na tinanong siya, ano yaong sasabihin mo sa akin?
niin päällikkö tarttui hänen käteensä, vei hänet erikseen ja kysyi: "mitä sinulla on minulle ilmoitettavaa?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
maa on täynnä sinun laupeuttasi, herra; opeta minulle käskysi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, oh panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.
kelvatkoot sinulle, herra, minun suuni vapaaehtoiset uhrit, ja opeta minulle oikeutesi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at binigyan ako ng kaalaman ng panginoon tungkol doon, at naalaman ko: nang magkagayo'y ipinakita mo sa akin ang kanilang mga gawa.
ja herra ilmoitti minulle, ja minä sain tietää, sinä näytit minulle silloin heidän hankkeensa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:
mutta te sanotte: joka sanoo isälleen tai äidilleen: `se, minkä sinä olisit ollut minulta saapa, on annettu uhrilahjaksi`, sen ei tarvitse kunnioittaa isäänsä eikä äitiänsä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganito ang sabi ng panginoon sa akin, gumawa ka para sa iyo ng mga panali at mga pamatok, at ilagay mo sa iyong batok,
näin sanoi herra minulle: "tee itsellesi ies siteinensä ja pane se kaulaasi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
silloin farao kutsui abramin luoksensa ja sanoi: "mitä olet minulle tehnyt? miksi et ilmoittanut minulle, että hän on sinun vaimosi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at kung sabihin ng lalake sa kaniya, walang pagsalang kanila munang susunugin ang taba, at saka mo kunin kung gaano ang nasain ng iyong kaluluwa; kaniya ngang sinasabi, hindi, kundi ibibigay mo sa akin ngayon: at kung hindi ay aking kukuning sapilitan.
kun mies sanoi hänelle: "ensin poltettakoon rasva; ota sitten itsellesi, mitä haluat", niin hän sanoi: "ei niin, vaan anna se nyt heti, muutoin minä otan väkisin".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting