Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iyot tau sa kama
i yot mag dan lod ako
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at umuwi siya sa kaniyang bahay, at naratnan ang anak na nakahiga sa higaan, at nakaalis na ang demonio.
ja vaimo meni kotiinsa ja havaitsi lapsen makaavan vuoteella ja riivaajan lähteneen hänestä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang si eliseo ay dumating sa bahay, narito, ang bata'y patay, at nakahiga sa kaniyang higaan.
ja kun elisa tuli huoneeseen, niin katso, poika makasi hänen vuoteessaan kuolleena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagkataong bumababa sa daang yaon ang isang saserdote; at nang makita siya ay dumaan sa kabilang tabi.
niin vaelsi sattumalta eräs pappi sitä tietä ja näki hänet ja meni ohitse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya ay pantas sa puso, at may kaya sa kalakasan: sinong nagmatigas laban sa kaniya at guminhawa?
hän on viisas mieleltään ja väkevä voimaltaan kuka on niskoitellut häntä vastaan ja jäänyt rankaisematta?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y dalidaling nagsiparoon at nasumpungan kapuwa si maria at si jose, at ang sanggol na nakahiga sa pasabsaban.
ja he menivät kiiruhtaen ja löysivät marian ja joosefin ja lapsen, joka makasi seimessä.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si jesus ay tumigil, at ipinagutos na dalhin siya sa kaniya: at nang mailapit siya, ay itinanong niya sa kaniya,
silloin jeesus seisahtui ja käski taluttaa hänet tykönsä. ja hänen tultuaan lähelle jeesus kysyi häneltä:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang panalangin ng pananampalataya ay magliligtas sa may sakit, at ibabangon siya ng panginoon; at kung nagkasala siya, ay ipatatawad sa kaniya.
ja uskon rukous pelastaa sairaan, ja herra antaa hänen nousta jälleen; ja jos hän on syntejä tehnyt, niin ne annetaan hänelle anteeksi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang makaraan ang walong araw upang tuliin siya, ay tinawag na jesus ang kaniyang pangalan, na siyang itinawag ng anghel bago siya ipinaglihi sa tiyan.
kun sitten kahdeksan päivää oli kulunut ja lapsi oli ympärileikattava, annettiin hänelle nimi jeesus, jonka enkeli oli hänelle antanut, ennenkuin hän sikisi äitinsä kohdussa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ito ang sa inyo'y magiging pinakatanda: masusumpungan ninyo ang isang sanggol na nababalot ng lampin, at nakahiga sa isang pasabsaban.
ja tämä on teille merkkinä: te löydätte lapsen kapaloituna ja seimessä makaamassa."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
samantalang nagsasalita pa siya ay dumating ang isa na mula sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae; huwag mong bagabagin ang guro.
hänen vielä puhuessaan tuli joku synagoogan esimiehen kotoa ja sanoi: "tyttäresi on kuollut; älä enää opettajaa vaivaa".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.
mutta nytpä kristus on noussut kuolleista, esikoisena kuoloon nukkuneista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
hänen vielä puhuessaan tultiin synagoogan esimiehen kotoa sanomaan: "tyttäresi kuoli; miksi enää opettajaa vaivaat?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nguni't ang isang babae na ang kaniyang munting anak na babae ay may isang karumaldumal na espiritu, pagdaka'y nang mabalitaan siya, ay lumapit at nagpatirapa sa kaniyang paanan.
vaan heti kun eräs vaimo, jonka pienessä tyttäressä oli saastainen henki, kuuli hänestä, tuli hän ja lankesi hänen jalkojensa juureen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si david ay bumangon at naparoon sa dakong kinahahantungan ni saul: at nakita ni david ang dakong kinaroroonan ni saul at ni abner na anak ni ner, na kapitan ng kaniyang hukbo: at si saul ay nakahiga sa dako ng mga karo, at ang bayan ay humantong sa palibot niya.
niin daavid nousi ja meni siihen paikkaan, johon saul oli leiriytynyt; ja daavid näki, missä paikassa saul ja hänen sotapäällikkönsä abner, neerin poika, makasivat. saul näet makasi leirissä, ja väki oli asettunut hänen ympärilleen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang tumutupad ng kaniyang mga utos ay mananahan sa kaniya, at siya ay sa kaniya. at dito'y nakikilala natin na siya'y nananahan sa atin, sa pamamagitan ng espiritu na kaniyang ibinigay sa atin.
ja joka pitää hänen käskynsä, se pysyy jumalassa ja jumala hänessä. ja siitä me tiedämme hänen meissä pysyvän, siitä hengestä, jonka hän on meille antanut.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya nga sinasabi ko sa inyo, ipinatatawad ang kaniyang maraming kasalanan; sapagka't siya ay umibig ng malaki: datapuwa't sa pinatatawad ng kaunti, ay kakaunti ang pagibig.
sentähden minä sanon sinulle: tämän paljot synnit ovat anteeksi annetut: hänhän näet rakasti paljon; mutta jolle vähän anteeksi annetaan, se rakastaa vähän."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at nagbangong maaga sa kinaumagahan si abraham, at kumuha ng tinapay at ng isang bangang balat ng tubig, at ibinigay kay agar, na ipinatong sa kaniyang balikat, at ang bata at siya ay pinapagpaalam, at siya'y nagpaalam at naggala sa ilang ng beerseba.
varhain seuraavana aamuna aabraham otti leipää ja vesileilin ja antoi ne haagarille, pannen ne hänen olalleen, sekä pojan, ja lähetti hänet menemään. hän lähti ja harhaili beerseban erämaassa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y nagtindig, at pumaroon sa kaniyang ama. datapuwa't samantalang nasa malayo pa siya, ay natanawan na siya ng kaniyang ama, at nagdalang habag, at tumakbo, at niyakap siya sa leeg, at siya'y hinagkan.
ja hän nousi ja meni isänsä tykö. mutta kun hän vielä oli kaukana, näki hänen isänsä hänet ja armahti häntä, juoksi häntä vastaan ja lankesi hänen kaulaansa ja suuteli häntä hellästi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: