From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kakain na
je vais manger
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain na tayo
je mange déjà
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain lang ako pag bumalik kana
kakain lang ako pag bumalik kana
Last Update: 2024-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakain muna ko sis ikaw den kumain kana hahahaha
chatter à nouveau plus tard sis haha
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.
tu ne mangeras aucune chose abominable.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at akoy kakain na dahil gutom na ang aking alaga
원하지 않는 일을 다른 사람에게하지 마십시오
Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang nakikipamayan at ang alilang binabayaran ay hindi kakain niyaon.
l`habitant et le mercenaire n`en mangeront point.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang lupain ay magbubunga, at kakain kayo hanggang sa mabusog at tatahan kayong tiwasay doon.
le pays donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, et vous y habiterez en sécurité.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kayong kakain ng anomang may dugo: ni huwag kayong mag-eenkanto ni magpapamahiin.
vous ne mangerez rien avec du sang. vous n`observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa ikalimang taon ay kakain kayo ng bunga niyaon upang papagbungahin sa inyo: ako ang panginoon ninyong dios.
la cinquième année, vous en mangerez les fruits, et vous continuerez à les récolter. je suis l`Éternel, votre dieu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang nagiingat ng puno ng higos ay kakain ng bunga niyaon; at ang naghihintay sa kaniyang panginoon ay pararangalin.
celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, et celui qui garde son maître sera honoré.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang mga saserdote ay hindi kakain ng anomang bagay na namamatay sa kaniyang sarili, o nalapa, maging ibon o hayop man.
les sacrificateurs ne mangeront d`aucun oiseau et d`aucun animal mort ou déchiré.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa lahat ng araw ng kaniyang pagkatalaga ay hindi siya kakain ng anomang bagay na ibinubunga ng puno ng ubas, magmula sa mga butil hanggang sa balat.
pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu`à la peau du raisin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bawa't lalake sa mga saserdote ay kakain niyaon; sa dakong banal kakanin yaon: bagay ngang kabanalbanalan.
tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c`est une chose très sainte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, ito ang tuntunin sa paskua: walang sinomang taga ibang lupa na kakain niyaon:
l`Éternel dit à moïse et à aaron: voici une ordonnance au sujet de la pâque: aucun étranger n`en mangera.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at maghahasik kayo sa ikawalong taon, at kakain kayo ng dating kinamalig na mga bunga hanggang sa ikasiyam na taon, hanggang sa dumating ang pagbubunga ng ikawalo ay kakain kayo ng dating kinamalig.
vous sèmerez la huitième année, et vous mangerez de l`ancienne récolte; jusqu`à la neuvième année, jusqu`à la nouvelle récolte, vous mangerez de l`ancienne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya't aking sinabi sa mga anak ni israel, sinoman sa inyo ay huwag kakain ng dugo, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo ay huwag kakain ng dugo.
c`est pourquoi j`ai dit aux enfants d`israël: personne d`entre vous ne mangera du sang, et l`étranger qui séjourne au milieu de vous ne mangera pas du sang.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at doon kayo kakain sa harap ng panginoon ninyong dios, at kayo'y mangagagalak sa lahat na kalagyan ng inyong kamay, kayo at ang inyong mga sangbahayan kung saan ka pinagpala ng panginoon mong dios.
c`est là que vous mangerez devant l`Éternel, votre dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l`Éternel, votre dieu, vous aura bénis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sumagot si jesus at sinabi rito, sinomang tao'y hindi kakain ng iyong bunga mula ngayon at magpakailan man. at ito'y narinig ng kaniyang mga alagad.
prenant alors la parole, il lui dit: que jamais personne ne mange de ton fruit! et ses disciples l`entendirent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't gayon ibinilin sa akin sa pamamagitan ng salita ng panginoon, na sinasabi, huwag kang kakain ng tinapay, o iinom man ng tubig, ni babalik man sa daan na iyong pinanggalingan.
car cet ordre m`a été donné, par la parole de l`Éternel: tu ne mangeras point de pain et tu ne boiras point d`eau, et tu ne prendras pas à ton retour le chemin par lequel tu seras allé.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: