Results for libingan translation from Tagalog to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

French

Info

Tagalog

at nasumpungan nilang naigulong na ang bato mula sa libingan.

French

elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.

French

pierre et l`autre disciple sortirent, et allèrent au sépulcre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kanilang lalagyan ng pana ay bukas na libingan, silang lahat ay makapangyarihang lalake.

French

son carquois est comme un sépulcre ouvert; ils sont tous des héros.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang pinaguusapan, sino kaya ang ating mapagpapagulong ng bato mula sa pintuan ng libingan?

French

elles disaient entre elles: qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangabuksan ang mga libingan; at maraming katawan ng mga banal na nangakatulog ay nangagbangon;

French

les sépulcres s`ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang aking diwa ay nanglulumo, ang aking mga kaarawan ay natatapos, ang libingan ay handa sa akin.

French

mon souffle se perd, mes jours s`éteignent, le sépulcre m`attend.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bukod sa rito iba sa mga babaing kasamahan namin na nagsiparoong maaga sa libingan, ay nakapagtaka sa amin;

French

il est vrai que quelques femmes d`entre nous nous ont fort étonnés; s`étant rendues de grand matin au sépulcre

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na tumatahan sa mga libingan: at sinoma'y hindi siya magapos, kahit ng tanikala;

French

cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at paglabas sa mga libingan pagkatapos na siya'y mabuhay na maguli ay nagsipasok sila sa bayang banal at nangapakita sa marami.

French

Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y nalibing sa kaniyang libingan sa halamanan ng uzza; at si josias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.

French

on l`enterra dans son sépulcre, dans le jardin d`uzza. et josias, son fils, régna à sa place.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't sila'y nagsiparoon, at iningatan nila ang libingan, tinatakan ang bato, na kasama nila ang bantay.

French

ils s`en allèrent, et s`assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang maganap na nila ang lahat ng mga bagay na nasusulat tungkol sa kaniya, ay kanilang ibinaba siya sa punong kahoy, at inilagay siya sa isang libingan.

French

et, après qu`ils eurent accompli tout ce qui est écrit de lui, ils le descendirent de la croix et le déposèrent dans un sépulcre.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

si jesus nga sa muling pagkalagim sa kaniyang sarili ay naparoon sa libingan. yaon nga'y isang yungib, at mayroong isang batong nakatakip sa ibabaw noon.

French

jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. c`était une grotte, et une pierre était placée devant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y kapuwa tumakbong magkasama: at ang isang alagad ay tumakbong matulin kay sa kay pedro, at dumating na una sa libingan;

French

ils couraient tous deux ensemble. mais l`autre disciple courut plus vite que pierre, et arriva le premier au sépulcre;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang inilabas si urias sa egipto, at dinala niya siya kay joacim na hari; na pumatay sa kaniya ng tabak, at naghagis ng kaniyang bangkay sa mga libingan ng karaniwang tao.

French

ils firent sortir d`Égypte urie et l`amenèrent au roi jojakim, qui le fit mourir par l`épée et jeta son cadavre sur les sépulcres des enfants du peuple.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kanilang ibinaon ang mga buto ni saul at ni jonathan na kaniyang anak sa lupain ng benjamin sa sela sa libingan ni cis na kaniyang ama: at kanilang tinupad yaong lahat na iniutos ng hari. at pagkatapos ang dios ay nadalanginan dahil sa lupain.

French

on enterra les os de saül et de jonathan, son fils, au pays de benjamin, à tséla, dans le sépulcre de kis, père de saül. et l`on fit tout ce que le roi avait ordonné. après cela, dieu fut apaisé envers le pays.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ay hindi malalakip sa kanila sa libingan, sapagka't iyong sinira ang iyong lupain, iyong pinatay ang iyong bayan; ang angkan ng mga manggagawa ng kasamaan ay hindi lalagi magpakailan man.

French

tu n`es pas réuni à eux dans le sépulcre, car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple: on ne parlera plus jamais de la race des méchants.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

French

et david ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l`étang d`hébron. ils prirent ensuite la tête d`isch boscheth, et l`enterrèrent dans le sépulcre d`abner à hébron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,170,064,765 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK