From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
il me fait habiter dans les ténèbres, comme ceux qui sont morts dès longtemps.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
malaon ng tinatahanan ng aking kaluluwa na kasama niyang nagtatanim sa kapayapaan.
assez longtemps mon âme a demeuré auprès de ceux qui haïssent la paix.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit mo kami nililimot magpakailan man, at pinababayaan mo kaming totoong malaon?
pourquoi nous oublierais-tu pour toujours, nous abandonnerais-tu pour de longues années?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
malaon na ninyong naligid ang bundok na ito: lumiko kayo sa dakong hilagaan.
vous avez assez suivi les contours de cette montagne. tournez-vous vers le nord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayon, ay natira kayong malaon sa cades, ayon sa mga araw na inyong itinira roon.
vous restâtes à kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ngayon nga ang israel ay malaon nang walang dios na tunay at walang tagapagturong saserdote, at walang kautusan:
pendant longtemps il n`y a eu pour israël ni vrai dieu, ni sacrificateur qui enseignât, ni loi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang panginoon nating dios ay nagsalita sa atin sa horeb, na nagsasabi, kayo'y nakatahan ng malaon sa bundok na ito:
l`Éternel, notre dieu, nous a parlé à horeb, en disant: vous avez assez demeuré dans cette montagne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ngayon, na wala nang dako sa mga lupaing ito, at malaon nang panahong ako'y may nasang pumariyan sa inyo,
mais maintenant, n`ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d`aller vers vous,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nanggilalas si pilato kung siya'y patay na: at nang mapalapit niya sa kaniya ang senturion, ay itinanong niya sa kaniya kung malaon nang patay.
pilate s`étonna qu`il fût mort si tôt; fit venir le centenier et lui demanda s`il était mort depuis longtemps.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang hindi na niya maitatagong malaon ay ikinuha niya ng isang takbang yantok, at pinahiran niya ng betun at ng sahing; at kaniyang isinilid ang bata roon, at inilagay sa katalahiban sa tabi ng ilog.
ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu`elle enduisit de bitume et de poix; elle y mit l`enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni semei sa hari, ang sabi ay mabuti: kung paanong sinabi ng aking panginoong hari, gayon gagawin ng iyong lingkod. at si semei ay tumahan sa jerusalem na malaon.
schimeï répondit au roi: c`est bien! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. et schimeï demeura longtemps à jérusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi mo ba nabalitaan kung paanong aking ginawa na malaon na, at aking iniakma ng una? ngayo'y aking pinapangyari, upang iyong sirain ang mga bayang nakukutaan na magiging mga guho na bunton.
n`as-tu pas appris que j`ai préparé ces choses de loin, et que je les ai résolues dès les temps anciens? maintenant j`ai permis qu`elles s`accomplissent, et que tu réduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y tiniis mong malaon sila, at sumaksi ka laban sa kanila ng iyong espiritu sa pamamagitan ng iyong mga propeta: gayon ma'y hindi sila nangakinig: kaya't ibinigay mo sila sa kamay ng mga bayan ng mga lupain.
tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophètes; et ils ne prêtèrent point l`oreille. alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: