From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yumaon ka, sabihin mo sa kanila, magsibalik kayo sa inyong mga tolda.
va, dis-leur: retournez dans vos tentes.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, sabihin mo sa akin ang iyong kaupahan, at ibibigay ko sa iyo.
fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, ako ang panginoon ninyong dios.
parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: je suis l`Éternel, votre dieu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't sabihin mo, narito, ako'y nakikipagtipan sa kaniya tungkol sa kapayapaan:
c`est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, pagpasok ninyo sa lupaing aking pinagdadalhan sa inyo,
parle aux enfants d`israël, et dis-leur: quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:
dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, kung ang asawa ng sinomang lalake ay malilisya, at sasalangsang sa kaniya,
parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: si une femme se détourne de son mari, et lui devient infidèle;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayo'y hihingi ako ng isang hiling sa iyo, huwag mo akong pahindian. at sinabi niya sa kaniya, sabihin mo.
maintenant, je te demande une chose: ne me la refuse pas! elle lui répondit: parle!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sabihin mo sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios, ang hulang ito ay tungkol sa prinsipe sa jerusalem, at sa buong sangbahayan ni israel na kinalalakipan nila.
dis-leur: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: cet oracle concerne le prince qui est à jérusalem, et toute la maison d`israël qui s`y trouve.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.
il me dit: prophétise sur ces os, et dis-leur: ossements desséchés, écoutez la parole de l`Éternel!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ayaw niyang pakinggan sila, ay sabihin mo sa iglesia: at kung ayaw rin niyang pakinggan ang iglesia, ay ipalagay mo siyang tulad sa gentil at maniningil ng buwis.
s`il refuse de les écouter, dis-le à l`Église; et s`il refuse aussi d`écouter l`Église, qu`il soit pour toi comme un païen et un publicain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kumuha ka rin naman ng sibat, at tumigil ka sa daan laban sa kanila na nagsisihabol sa akin: sabihin mo sa aking kaluluwa, ako'y iyong kaligtasan.
brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! dis à mon âme: je suis ton salut!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak ng tao, panaghuyan mo ang hari sa tiro, at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoong dios, iyong tinatatakan ang kabuoan, na puno ng karunungan, at sakdal sa kagandahan.
fils de l`homme, prononce une complainte sur le roi de tyr! tu lui diras: ainsi parle le seigneur, l`Éternel: tu mettais le sceau à la perfection, tu étais plein de sagesse, parfait en beauté.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iutos mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, ang alay sa akin, ang aking pagkain na pinakahandog sa akin na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa akin, ay inyong pagiingatang ihandog sa akin sa ukol na kapanahunan.
vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l`aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d`une agréable odeur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sabihin mo, ako'y inyong tanda: kung ano ang aking ginawa, gayon ang gagawin sa kanila: sila'y mapapasa pagkatapon, sa pagkabihag.
dis: je suis pour vous un signe. ce que j`ai fait, c`est ce qui leur sera fait: ils iront en exil, en captivité.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak ng tao, salitain mo sa mga anak ng iyong bayan, at sabihin mo sa kanila, pagka aking dinala ang tabak sa lupain, kung ang bayan ng lupain ay kumuha ng isang lalake sa gitna nila, at ilagay na pinakabantay nila;
fils de l`homme, parle aux enfants de ton peuple, et dis-leur: lorsque je fais venir l`épée sur un pays, et que le peuple du pays prend dans son sein un homme et l`établit comme sentinelle, -
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sumagot ang senturion at sinabi, panginoon, hindi ako karapat-dapat na ikaw ay pumasok sa ilalim ng aking bubungan; datapuwa't sabihin mo lamang ang salita, at gagaling ang aking alila.
le centenier répondit: seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sabihin mo sa tiro, oh ikaw na tumatahan sa pasukan sa dagat, na ikaw ang mangangalakal sa mga bansa sa maraming pulo, ganito ang sabi ng panginoong dios: ikaw, oh tiro, nagsabi, ako'y sakdal sa kagandahan.
tu diras à tyr: o toi qui es assise au bord de la mer, et qui trafiques avec les peuples d`un grand nombre d`îles! ainsi parle le seigneur, l`Éternel: tyr, tu disais: je suis parfaite en beauté!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.